2015/11/28

Exhibition of "Winter of Europe".

<EXHIBITIONのお知らせ>

12/02(水)-12/25(金)までの期間、C & MILLSにて
「Winter of Europe」の写真展を行います。

フォトグラファーは
名古屋大学大学院の学生 兼 フリーランスフォトグラファーの菅原貴徳さんです。

動物行動学を大学院で学んでいる傍ら、日本鳥類保護連盟カレンダー3年連続掲載や、小学理科4年教科書(教育出版)に写真提供、さらには月刊 「Birder」(文一総合出版)に2016年より " 鳥好き人の地球の渡り方" の連載を開始します。

ノルウェーのノルランド大学に交換留学中、北欧の地だけでなく、あらゆるヨーロッパの地で撮影した "ヨーロッパの冬"の写真を展示させて頂きます。


同時期にノルウェーとイギリスでそれぞれ留学していた時、
旅行先のドイツで出会ったのが最初です。
それから数年後、まさか写真展を行うことになるとは. . .!!
あの 時は私もまさかお店を開くとは思っていなかったし、
まだ学生だった私たちがこういったカタチで繋がるとは。
人生とはおもしろい!笑






X'masを感じられる、写真が集まってます。
C & MILLSにて、皆様のお越しをお待ちしております。



C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内



2015/11/19

Strum Addict's shoes are back in stock!!


こんにちは。C & MILLSです。
以前より取り扱いしていたシューズブランドの "Strum Addict"の
秋冬コレクションを入荷しております。
メンズ、レディースをご用意しております。

また、商品の詳細は、C & MILLSのHPでもご覧になれます。
どうぞご覧下さい。
今回もかっこいいデザインが溢れてます!



Shoes designed by Strum Addict are back in stock!
It's available in store and online.






レディースシューズ



フェルト素材を用いたスリッポンシューズ。
各¥18,000(+tax)
Color : Gray/Navy
Size :  1(22.5cm-23cm), 2(23.5cm-24cm), 3(24.5cm-25cm)





(Black 着用)


Gray / Navy (price) ¥23,000(+tax)
素材 : スウェード

Black (price) ¥24,500(+tax)
素材 : レザー





メンズシューズ






Color : Navy, White, Black
Size : 1(25.5cm-26cm), 2(26.5cm-27cm), 3(27.5cm-28cm)
素材 : ニベ
Price : ¥23,500(+tax)




どれも靴底が分厚く、重みがあるのですが
長時間歩いても足が疲れません。
その安定感と中敷がレザーであるため、足にフィットして歩きやすいです。



HPも合わせてご覧下さい。
http://candmills.com/types/shoes/




C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内


2015/11/16

門司港グランマーケット二日間、終了致しました!

こんにちは。C & MILLSです。

一昨日と昨日は、門司港レトロにて開催された
門司港グランマーケットに2日間出店しておりました。








二日目は生憎の雨でしたが、それでも多くの来場客の方々がいらしたことには驚いておりました。
打って変わり、2日目は快晴、高気温!
かなり暑かったです。11月とは思えないほどの。。






二日間、本当に沢山のお客様にお会いできたこと、大変嬉しく思います。
このグランマーケットが年内最後のイベント出店でしたが、
また来年から色々イベントにも出てみたいなあと思っております。

本当にこの二日間楽しませて頂きました。


ということで、C & MILLS 通常営業を再開しております!
明日11/17(火)は定休日です。

よろしくお願い致します!




C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内

2015/11/11

イベント出店のお知らせ《門司港GRAND MARKET》

こんにちは。C & MILLSです。

年内最後の(多分)イベント出店のお知らせです。
今週末、11/14(土), 11/15(日)に門司港レトロで開催される
門司港GRAND MARKETに2日間出店致します。

C & MILLSはハーバーデッキエリアにおります。

毎回大変賑わうグランマーケット、遊びに行ったことはありますが
出店するのは初めてなのでドキドキです!

今回は前回の180店舗を大きく上回る、  約230店舗が出店とのことです。

ぜひぜひ、遊びにいらしてください!
お待ちしております!!




門司港GRAND MARKET 公式ブログ
門司港GRAND MAEKET Facebookページ




C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内





2015/11/09

PAPIER LABO. 新入荷です!!/NEW IN !!!

こんにちは。C & MILLSです。

新商品 入荷致しました!
東京都渋谷区千駄ヶ谷にお店を構えている
PAPIER LABO. パピエラボ より素敵な"紙モノ"商品が届きました。

先日東京を訪れた際に、お店の方にもお邪魔しました。


Hello.
Today I'd love to show you new products from PAPIER LABO. in Tokyo.
And also I visited their store in Sendagaya.




パピエラボは「紙と紙にまつわるプロダクト」をコンセプトにオリジナルプロダクトや世界中から独自の視点で選んだグッズを取り扱う雑貨屋です。
お店はこじんまりとした、なんとも落ち着くスペースで、紙モノに囲まれる幸福感を存分に味わえます。
オリジナルのものから、アーティストのアートワークをステーショナリーにしたものなど。一つ一つじっくりと時間をかけて見たくなるような品揃え。

PAPIER LABO. is the variety store that was established in the concept of "paper and paper products" and provides a wide variety of goods selected from all over the world.
I enjoyed the cozy space and see variety of design.
You will want to take long time to see it....




店内のデスク側にある棚においてあるモノもとっても素敵でした。
売り物ではないですが、オーナーさんの好きなものが詰まったスペースでした。

It was stunning  and fun to see these books and ornaments on the shelf.
It's not for sale, but you can see owner's taste.







<取り扱い商品>


パピエラボオリジナルの2016年版ポスターカレンダーです。 柔らかい質感の紙に活版印刷し、折り目で月の境い目を表しています。

Size:420×560(mm)
Price : ¥1,300(+tax)




ハイタイドとパピエラボのコラボレーションブランド「PH」のレターファイル。破れにくく水にも強いアメリカ製の芯材紙を使用し、オフセット印刷、ニス引き加工をしています。アルミのハトメにはPHの刻印がしてあります。手紙や名刺、領収書などを整理するのに最適なサイズです。革製品のように使い続けるほどに深みが出ます。 Letter file of collaboration brand "PH" of HIGHTIDE and PAPIER LABO.

Color:Yellow,Silver,Blue Material:Paper Size:130×240×10(Maximum)(mm)
Price : ¥1,000(+tax)


ハイタイドとパピエラボのコラボレーションブランド「PH」のペントレイ。紙製の卵パックなどにも使われるパルプモールドという方法で作られています。ペンを取り出すときにも便利なように傾斜をつけたり、角の丸みや安定感など細部にこだわっています。 Molded pentray of collaboration brand "PH" of HIGHTIDE and PAPIER LABO. Color:Blue,White Material:Waste paper Size:262×102×40(mm)
Price : ¥1,200(+tax)


ハイタイドとパピエラボのコラボレーションブランド「PH」のノート。表紙には破れにくく水にも強いアメリカ製の芯材紙に活版印刷を施しています。中紙には画王という画用紙の素材を使用しているため、さまざまな筆記具や絵の具との相性も良いです。革製品のように使い続けるほどに深みが出ます。 Note book of collaboration brand "PH" of HIGHTIDE and PAPIER LABO.
<NOTE BOOK> Color:Green,Orange,Blue Material:Paper Size:125×182×7(mm)
Price : ¥600(+tax)

<MEMO PAD>
Color : Blue
Size:72×125×7(mm)
Price : ¥400(+tax)



ハイタイドとパピエラボのコラボレーションブランド「PH」の一筆箋。表紙には破れにくく水にも強いアメリカ製の芯材紙にオフセット印刷、ニス引き加工をしています。本文紙には高級ノートなどに使用されるフルース紙を採用。万年筆などのインクとの相性が良いです。 Letter Pad of collaboration brand "PH" of HIGHTIDE and PAPIER LABO. Color:Silver,Blue,Yellow Material:Paper Size:91×188×7(mm)
Price : ¥700(+tax)



パピエラボ著の本「紙と活版印刷とデザインのこと」を知人に借りたので
じっくり読んで紙モノの世界に入り込んじゃおうと思います。。


I borrowed this book written by PAPIER LOBO.
I'm looking forward to seeing their world!!!




商品に関する詳細は、C & MILLSのHPにもアップしておりますので、
どうぞご覧ください。

Products are in store and online. Check out our HP!!

C & MILLS HP


C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内


2015/11/05

本日、北九州土産「星の手箱」販売スタート!!

こんにちは。C & MILLSです。
本日 11月5日より、全てが made in 北九州の北九州土産、
星の手箱の発売が開始されました。


小倉織を用いたBOXのカラーは2色置かせて頂いております。



¥4,500(税込)




北九州市ゆかりのアーティスト="星"たちのコラボレーションによる 
made in 北九州の製品「星の手箱」を創り、販売を通じて、北九州市の魅力を発信すると同時に、売上金の一部を若者の持つ可能性を支援する団体へ寄付を行っていくものです。



そして「北九州市の良さを伝え、将来の夢を持っている若者たちの少しでも力になりたい」と思われていたという、北九州市観光大使でヴォーカリスト(LE VELVETS)の日野真一郎さんをプロジェクトリーダーに迎え、幅広くPR頂いてます。北九州というまちへ想いのある人たちが繋がっていく、そんなプロジェクトにしていきます。




手箱パッケージの内容 

①手箱:小倉織をあしらった箱(小倉クリエーション)
②キャンドル:北九州市の花ひまわりの香りをイメージした星型のアロマキャンドル(清末実千子)
③豆皿:「鉄の街北九州」をアピールできる鉄製で8cm角の豆皿(KURI works)
④ポストカード: 北九州の風景(小倉グラフィックス)





C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内



2015/11/04

港街フィーカ、終了致しました!

こんにちは。C & MILLSです。
昨日、11/3(火)門司BRICK HALLにて開催された、
港街フィーカが無事終了致しました。




11:00 OPENだったものの、会場前からゲートにはたくさんの方が並ばれておりました。
出店者の方も本当に素敵な方々ばかりで、
スコーンやパン、コーヒーなど、「フィーカ(フィンランド語で"お茶をしようよ"という意味)」するにはもってこいの空間が出来上がってました。
さらにはアンティークなどの雑貨屋さん、私のブースの隣には
モビール作家として有名な、よしいいくえさんもいらっしゃいました。

終始ウクレレの音楽が聴きながら楽しんでました。
ウクレレといえばハワイアンなイメージが強かったのですが、
いろんなジャンルがあるんですね〜
ハワイアンなのは今回一切なしでした!


第一回目の開催でしたが、あんなにも多くのお客様、
素敵な出店者さんが集まったのには主催者であるウクレレ教室の講師をされている谷本マコトさんのご尽力、人望があるからこそだと思います。


こんな素敵なイベントに、メンバーとして加われたこと大変嬉しく思います。
ありがとうございました。





このイベントに際して、新しく作った商品も合わせてご紹介致します。





ヨーロッパのホテルにあるような、タッセルのついたキーが大好きなんです。

といことで、カギは付いておりませんが、「ぽい」やつ作っちゃいました。
12番までのナンバーが振られており、それぞれに著名人が遺した言葉を書いております。ピンときたナンバー、言葉をピックアップしてみてください。






例えば、上の写真に載っているNo.1のプレートには、

イギリスの出版業経営者である

Henry Gorge Bohn ヘンリー・ジョージ・ボーンの言葉、



"One of these days is none of these days". 

"「いつの日か」は永遠に訪れない。"


が書かれております。

各¥1,500(tax in )





<イベントのお知らせ>
11/14(土),15(日)に門司港で開催の
門司港グランマーケットにC & MILLSも出店致します!
2日間、かなり大規模なイベントで、約230店舗が出店するそうなので、
ぜひぜひ遊びにいらしてください!!

門司港グランマーケット ブログ
門司港グランマーケット Facebookページ


C & MILLS
〒802-0006
福岡県北九州市小倉北区魚町3-3-12
中屋ビル1階 メルカート三番街内